Eklablog All blogs
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
MENU
Header cover
Advertising

 

Répondre

 
6
Robert
2 hours ago   Delete comment
 

 

 

 

  When God created the world I was thinking of you, my darling Rosine, porque tu és tudo o que eu sempre sonhei, because you're all I ever dreamed of, oh teu sorriso é o mais lindo que eu ja vi, your smile is the most beautiful I've ever seen, oh teu olhar é como as águas do oceano, your look is like the clear ocean waters, e se queres saber o quanto eu te amo olha nos meus olhos, and if you want to know how much I love you, look in my eyes, os meus olhos vao-te dizer que o meu amor por ti é do tamanho do universo, my eyes will tell you that my love for you is the size of the universe, e que o meu amor por ti é eterno, and that my love for you is eternal, oh teu sorriso no meu sorriso, your smile, my smile, e o meu amor só teu é .. and my love is yours only ..amar-te é bom demais, loving you is so good, agradeço a Deus por ter te colocado no meu caminho, I thank God for putting you in my path... 

 

Good night, my beloved Rosine, I received your beautiful greeting across the night sky ... I am thinking about you now and will dream of you tonight ... I very much enjoyed and loved your beautiful presence here today and every day with me ... sleep well, my darling Rosine ...*kiss* I love and adore you, my angel ...

 

 
7
Robert
2 hours ago   Delete comment
 

Sweetheart, I have no idea why all those codes showed up in my good night comment to you  ... I tried to edit it but failed ... I thought I did it right the first time :) I am practicing on how to do it right :) sorry... however the one under it turned out fine:)    I love you and thank you again for making me this folder to be closer to you ...

    • 1 hour ago   Delete comment
       
      Edit

       

      To my one and only love Robert, I've been waiting for you for so long, and now that you are here with me, I will never ever let you go. We both know that life is not always fair. We know that there will come a time when we have to face trials in our relationship, but we will overcome because our love will see us through. They say promises are made to broken, but I say promises is meant to be for as long as we believe in the power of love... I know in my heart you believe it too. I am so thankful and so very happy that I have found my destiny in you.

    • 1 hour ago   Delete comment
       
      Edit

       

       That's a promise that I’ll surely going to keep forever in my heart. Good night, my dearest love.

    • 1 hour ago   Delete comment
       
      Edit

       

      Don't worry about it, no problem. I'll delete what you don't need if you want. You can do what you want and what you know here.

    • 1 hour ago   Delete comment
       
      Edit

       

      I checked, I can't delete it, because the entire text or message is deleted. There's no problem with that. It doesn't bother me. I went to sleep. Bye, kiss.

 
8
Robert
1 hour ago   Delete comment
 


Ter-te nos meus braços, Having you in my arms, my darling Rosine, 
Acariciar-te, Caress you,
Falar-te palavras de amor, Speak to you words of love,
Escrever-te um poema a dizer o quanto eu te amo. Write you a poem to say how much I love you. Andarmos na lua, Walk on the moon,
Flutuarmos no céu, We float in the sky,
Navegarmos nas estrelas e ardemos de amor ao sol. Navigate the stars and love we burn in the sun. Sermos um eclipse, Being an eclipse,
Tu a lua, Thou moon,
E eu a terra pronta para encher-te de amor. And I ready to fill you with love earth.
Tu um pássaro, You a bird,
Eu uma flor para que sintas o meu perfume, I feel that a flower for your perfume
Como dois anjos certos do amor que se entregam ao sabor da paixão. Like two angels love some who indulge the taste of passion. Fui ao céu só para te ver, Went to heaven just to see you,
Fui à terra para te conhecer, Went ashore to meet you,
Fui à lua para me declarar I went to the moon to declare me
E fui às estrelas só para te amar. And I went to the stars only to love you. Tu minha grande constelação, you my great constellation,
O rei do meu coração, The queen of my heart,
E o dono da minha paixão. And the owner of my passion. Meu desejo, My desire,
Minha paixão e único dono do meu coração. My passion and sole owner of my heart....
 
 
Robert
 
Robert
 
9
Robert
39 min ago   Delete comment
 

 
Neste momento , at this time,  my beloved Rosine, que os nossos sonhos ... that our dreams ... se tornarão realidade... become reality ... desejo que o silêncio... wish silence ... sussurre mil palavras . whisper thousand words. E dir-te-ei no silêncio de um beijo... and tell you the silence of a kiss ... envoltos num abraço... wrapped in a hug ... O quanto te quero! How much you want! que neste momento... at this point ... fale apenas o êxtase dos nossos corpos... speak only the ecstasy of our bodies ... O brilho dos nossos olhos. The shine of our eyes. E que no silêncio da paixão... and in the silence of passion ...perdidos na fusão... lost in the merger ... deste desejo que nos une... this desire that unites us ... consiga ouvir-te dizer: Can hear you say: fazes-me feliz ! you make me happy! Thank you again for all your love here and your good night kiss ...  and thank you for coming in to see me so late here at Nicky's place :) I do believe in the power of love, sweetheart, and I am certain we will have a lifetime together no matter the trials and tribulations that may arrive because our love will overcome any obstacle ... I love you, my precious Rosine *kiss good night*  oh by the way, your boomer mail box is full and I cannot respond to your wonderful messages ...
 
Robert
 

 
 
10
Robert
34 min ago   Delete comment
 

 

 


 
 
O teu olhar é profundo Your look is deep, my darling Rosine, A tua respiração é doce Your breath is sweet O teu calor é magnético Your heat is magnetic O teu toque é divino Your touch is divine O teu sorriso é o céu Your smile is heaven O teu perfume é maravilhoso Your scent is wonderful A tua voz é melodia Your voice is melody Quando te aproximas é maravilhoso When you approach is wonderful O teu prazer é o meu desejo Your pleasure is my desire Meu desejo é o teu ser. My wish is your being. Desejo profundo, tão doce e magnético, Deep, so sweet and magnetic Desire Como um céu de delícias divinas, As a heaven of divine delights Na maravilhosa melodia de querer a luz do prazer In the wonderful melody of wanting the light of pleasure Pelo desejo do teu ser. By the desire of your being. Esta é a nossa história! This is our story! Tu e eu, a olhar e sorrindo com desejo, You and I, looking and smiling with desire, com prazer! with pleasure! I love you so much, my beloved Rosine ... *kiss*
 
Robert
 
 
11
Robert
6 min ago   Delete comment
 
  
 
 
Hoje tu és a esperança que me acalenta a alma, Today and every day you are the hope that nourishes my soul, my captivant Rosine, Hoje tu és uma alegria incontida, Today you're an unrestrained joy, Hoje tu és um AMOR, a guiar o meu caminho. Today you are one LOVE, to guide my way. Trouxes-te PAZ à minha vida, Trouxes Peace to you my life, Ensinaste-me novamente a ter fé, a sorrir ea ser FELIZ. You taught me to have faith again, to smile and be HAPPY. Algo que eu havia perdido à muito tempo... Something I had lost long ago ... Trouxes-te esperança, a uma alma triste e solitária, Trouxes you hoped, a sad and lonely soul, Tens sido um motivo de constante alegria... You've been a source of constant joy ... Mais que isso, ensinaste-me a sorrir novamente, More than that, you taught me to smile again Reavivas-te em mim, valores que eu havia perdido, Reavivas you in me values ​​that I had lost, Trouxeste-me à vida novamente... You brought me to life again ... Que todos saibam do meu amor e da minha admiração por ti... Let everyone know of my love and my admiration for you ... Quero ser tua por todos os meus dias, I want to be yours for all my days, Quero estar perto de ti, I want to be near you, Amando-te, Loving you, Partilhando nossas vidas, Sharing our lives, Vivendo o teu amor, que me transforma, e me faz tão bem... Living your love, that turns me, and makes me so well ... Quero dizer sempre que EU AMO-TE, I mean whenever I LOVE YOU, Com o coração cheio de alegria e ternura, With a heart full of joy and tenderness, E que teu amor é maior que tudo, And that your love is greater than all, Quero ser o teu amor, até o fim de teus dias, I want to be your love till the end of your days, Quero poder envelhecer ao teu lado, e contar sempre contigo I want to be able to grow old beside you, and always count on you Porque tu és e sempre serás, o Because you are and will always be, the GRANDE E VERDADEIRO AMOR DA MINHA VIDA... GREAT AND TRUE LOVE OF MY LIFE ... Quero ser aquela que no silencio da madruga, acalenta teus sonhos, I want to be the one in the silence of the early bird, nurtures your dreams, E partilha dos teus dias, And sharing your days, Quero estar perto de ti, quando de tuas alegrias, I want to be around you, when your joys, Assim como quero estar presente nas tuas derrotas e tristezas... Just as I want to be present in your losses and sorrows ... Deixa-me amar-te, amar-te em silencio, Let me love you, love you in silence, No silencio que tudo transforma, que tudo redime, In the silence that transforms everything, everything redeems, Deixa-me amar-te na alegria dos nossos beijos, Let me love you in the joy of our kisses, Na ternura do encontro de nossos corpos, Tenderness in the meeting of our bodies, Na alegria de nossas vidas... In the joy of our lives ... Deixa-me amar-te, Let me love you, Somente amar-te com minha alegria, Only love you with my joy, Com minha alma, With my soul, Com minha vida.... With my life .... Deixa-me amar-te, somente amar-te... Let me love you, only love you my darling Rosine ...
 
Robert
 
Advertising
Back to home page
Share this post
Repost0
To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post